Si me lee en este momento, hay una cosa que tenemos en común: estamos pensando en el mismo idioma. Así es, el español y/o castellano es como sabrán una lengua romance del grupo ibérico que tiene la particularidad de ser el segundo idioma más hablado del mundo luego del chino mandarín (nada que ver), a pesar de que probablemente todos habíamos pensado en el inglés por ahí.
De Dónde viene: lo del asunto de “español” o “castellano” es por su variante en que se hablaba en reino de Castilla de ahí que sea castellano), sin embargo como tenía sus raíces en el Imperio Romano con el latín vulgar, se hablaba precisamente en el centro del norte de “Hispania” (península ibérica), llamándose así Hispaniolus y se pensaba que su forma correcta de escribir era Spaniolus, de allí “español”.
Otra de las curiosidades con este dilema, es si te pones a pensar que “español” es también el gentilicio del España, entonces hablas “español”… p, sería como decir que estas hablando de una persona y no de un idioma, si se mira de esa forma se entiende porque ellos prefieren decir que hablan “castellano”, aunque con tantas variantes del español, mezclas y además combinaciones con otros idiomas es realmente para olvidarse del tema.
No todos los días nos ponemos a pensar en lo que hablamos y disfrutar de ello, el placer de saber que compartimos por lo menos algo totalmente en común con otros, aunque con las obvias variantes de la región, pero eso también lo hace bello, o no disfrutas cuando escuchas a alguien de otra región hablar con su acento y su cantito?
http://linguaromana.byu.edu/
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol
http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_romance
1 comentario:
Sin duda el castellano, el acento perfecto suena muy bien...a mí particularmente me gusta el acento andaluz procedente de cadiz
Saludos
Publicar un comentario